ISSN: 2165-7386

Паллиативная помощь и медицина

Открытый доступ

Наша группа организует более 3000 глобальных конференций Ежегодные мероприятия в США, Европе и США. Азия при поддержке еще 1000 научных обществ и публикует более 700 Открытого доступа Журналы, в которых представлены более 50 000 выдающихся деятелей, авторитетных учёных, входящих в редколлегии.

 

Журналы открытого доступа набирают больше читателей и цитируемости
700 журналов и 15 000 000 читателей Каждый журнал получает более 25 000 читателей

Индексировано в
  • Индекс Коперника
  • Google Scholar
  • Открыть J-ворота
  • Генамика ЖурналSeek
  • Национальная инфраструктура знаний Китая (CNKI)
  • Библиотека электронных журналов
  • РефСик
  • Университет Хамдарда
  • ЭБСКО, Аризона
  • OCLC- WorldCat
  • Виртуальная биологическая библиотека (вифабио)
  • Публикации
  • Женевский фонд медицинского образования и исследований
  • Евро Паб
  • ICMJE
Поделиться этой страницей

Абстрактный

Translation, Cross - Cultural Adaptation and Validation of English "Mishel Uncertainty Illness Scale - Adult Form" into Bangla

Zobaida Khatun, Donald E Bailey, Nezamuddin Ahmad

The aim of the study was to translate and validate the English version of the “Mishel Uncertainty Illness Scale – Adult Form” into Bangla for assessing illness uncertainty in patients with cancer in Bangladesh. Nurses use the scale to promote patient care and improve their knowledge by using this scale. MUIS – A form has 33 items on Likert scale from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree) points under four dimensions. During analysis item no # 15 was excluded. Researchers first translate the scale into Bangla and back translated into English through translation process. Adaptation and validation of the pre – Bangla version was accomplished through three successive tests; comprehensively, validity and test – retest reliability. Content validity was found excellent 0.06. The reliability coefficient was very good for 32 items was 0.738 after eliminating some items. α=0.263 – 0.701 for its four factors. The consistency of the instrument with three weeks interval was excellent t=0.745. The Bangla version of uncertainty in illness scale had a good validity and reliability and was useful in assessing illness uncertainty in patients with cancer in Bangladesh. Nurses use the scale to promote patient care and improve their knowledge by using this scale.